русский

вепсский

Kel'peza

История

Территория

Традиционная культура

Современная культура

Исследователи

Язык

Образование

Организации

Люди

Книги

СМИ

Фотографии

Развлечения

Карта сайта

Гостевая книга

Язык
Вепсский язык (Н.Г. Зайцева)
Диалектная основа вепсской орфографии (Н.Г. Зайцева)

Н.Г. Зайцева
ВЕПССКИЙ ЯЗЫК

Вепсский язык относится к северной группе прибалтийско-финской ветви финно-угорской языковой семьи, он наиболее близок к карельскому, ижорскому, финскому языкам. Вепсский язык по своей структуре сравнительно однороден, хотя диалектные различия существуют. Ученые выделяют три диалекта: северновепсский, или прионежский, средневепсский и южновепсский. На северновепсском диалекте говорят вепсы, живущие в Вепсской национальной волости Карелии; на средне-вепсском - жители вепсских территорий Вологодской (Бабаевский и Вытеггор-ский районы) и Ленинградской областей (Подпорожский, Тихвинский, Лодейно-польский районы). В Бокситогорском районе Ленинградской области живет немногочисленная группа вепсов, говорящих на южновепсском диалекте.

Ряд закономерностей как в фонетическом, так и в грамматическом строе определяется принадлежностью вепсского языка к финно-угорской языковой семье. Так, фонология вепсского языка располагает, кроме гласных переднего ряда е и i, гласными переднего ряда ä, ö, ü. В прошлом, как предполагают ученые, в вепсском языке так же, как и в некоторых других прибалтийско-финских языках, действовал закон гармонии гласных, в соответствии с которым в слове могут встречаться гласные только либо переднего, либо заднего ряда, и лишь гласные еиi- нейтральны. В настоящее время этот закон в вепсском языке не действует (например, lükäitа - "бросить", höšttиdа - "опечалиться", küzиdа -"спросить" и т.д.), хотя существует большое количество двусложных слов, в которых употребляются только гласные переднего или заднего ряда (например, hüvä - "хороший", рähä - "в голову", kиlо - "прошлогодняя трава", čота - "красивый" и т.д.).

По сравнению с близкородственными языками, в вепсском есть отличия и в системе дифтонгов. Дифтонги в вепсском языке только нисходящие на i и на и (например, таid - "молоко", роig - "сын", löиzi - "нашел", kоите - "три" и т.д.). Следует отметить, что многие м-овые дифтонги в вепсском языке возникли вследствие вокализации l (ср.: вепс, kоите, фин. kоlте - "три", вепс, рöиd, фин. реltо - "поле" и т.д.).

В вепсском языке отсутствуют примарные долгие гласные (их рефлексы в виде полудолготы можно обнаружить лишь нерегулярно в северновепсском диалекте (например, рии - "дерево", таа - "земля", рii - "зубец"). В свою очередь, функционирующие в южновепсском диалекте долгие гласные имеют вторичное (достаточно позднее) происхождение, в других диалектах на их месте употребляются дифтонги (например, hааd — "яма", ср.: hаиd, hоиd`, ааgiš — "рано", ср.: аigiš и т.д.).

Количество согласных звуков в вепсском языке такое же, как, например, в русском языке, и они имеют те же фонологические характеристики. Некоторые согласные выступают и как геминаты (kk, tt, рр и т.д.). В северновепсском диалекте геминаты как остаточное явление от закона чередования ступеней согласных встречаются в закрытом слоге, бывшем исторически открытым в 3-м л. ед. числа презенса (например, kаttаb - "закроет", riрриb - "висит", tарраb - "мо-лотит" и т.д.). Согласные в северновепсском диалекте могут быть полудолrими (теt - "меда", vе`t - "воды", tоt - "принесете" и т.д.).

Слог может состоять из краткого гласного (ö - "ночь"), из сочетания согласного с дифтонгом (vоi - "масло") и сочетаний согласных с гласными (tе - "дорога", lеhт - "корова", hеп - "мелкий"). Исконно вепсские слова, как правило, не начинаются с сочетания согласных. Следует отметить еще одну важную характеристику слов вепсского языка, а именно: достаточно большое количество вепсских слов оканчивается в номинативной форме на согласный звук, твердый либо мягкий (например, kоir - "собака", jаиg - "нога", теГ - "ум", пiп` - "лыко"), хотя основа косвенных падежей оканчивается на гласный звук (например, kоirа-п, jаиgа-п, теlе-п, пiпе-n). Объясняется это тем, что в ходе развития в вепсском языке произошло отпадение конечных гласных в многосложных словах и тех двусложных, у которых первый слог был в прошлом долгим либо закрытым (Типkеlо, 1946. S. 755-757). Благодаря этому вепсское слово напоминает слово эстонского языка, где также отпали конечные гласные.

Ударение в вепсском языке, как и в других прибалтийско-финских языках, фиксированное и падает всегда на первый слог.

По морфологическому типу вепсский язык - типичный агглютинативный, Каждая грамматическая категория имеет в нем свои морфологические показатели, которые присоединяются к основе слова друг за другом, образуя цепочку аффиксов, у каждого из которых есть свое место и значение. В именах (существительных, прилагательных, числительных, местоимениях) на первом месте находятся корневая морфема, затем показатель числа, падежа, притяжательной суффиксации (например, sizаrе-lе-iž - "твоей сестре", где sizаrе- - основа слова, -lе- -показатель падежа, -iž - притяжательный суффикс). Кроме того, у прилагательных в форме компаратива или суперлатива после корневой морфемы следует показатель степеней сравнения, а затем уже показатель числа и падежа (vапhе-mb-i-lе - "старшим", где vапhе- - основа прилагательного, -mb- - показатель сравнительной степени, -i- - суффикс множественного числа, -lе - падежное окончание). В глагольных словоформах на первом месте также корневая морфема, затем показатель времени, наклонения, лично-числовой показатель (например, апdа-iži-п -"дал бы", где апdа- - основа глагола, -iži- - показатель сослагательного наклонения, -п - лично-числовой показатель). Наряду с этим в вепсском языке можно наблюдать и некоторые явления аналитического порядка (превосходная степень, сложные глагольные формы), чередования звуков в корневой морфеме и т.д.

В вепсском языке существуют следующие части речи: существительные, прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, наречия, предлоги, послелоги, союзы, частицы, междометия. Имена существительные, прилагательные, числительные и местоимения изменяются по числам и падежам. Единственное число не имеет никаких показателей; показатель множественного числа в номинативе -d (jаиg - "нога", jаиgаd - "ноги", vепеh - "лодка", vепеhеd - "лодки", rпеz` - "человек", mеhеd- "люди"), в косвенных падежах -/ (külä - "деревня", küliš - "в деревнях"; та - "земля, страна", таiš - "в землях, в странах"). Система падежей в вепсском языке достаточно обширна (18) и передает мельчайшие оттенки значений. От других прибалтийско-финских языков она отличается тем, что имеет значительное количество падежей позднего происхождения, возникших из послеложных конструкций (тесhарäi - "в сторону леса"; ср.: фин. теtsääп рäiп; sizаrепkе - "с сестрой", ср.: фин. sisаrеп kеrа и т.д.) (подробнее см.: Зайцева H.Г., 1981. С. 24-43).

Глагольное словоизменение вепсского языка идентично таковому в близкородственных языках, хотя система его наклонений имеет и специфические черты. Язык располагает изъявительным, условным, повелительным наклонениями. Возможностное наклонение, характерное для других родственных языков, в вепсском практически не функционирует (можно назвать лишь глагол vоidа -"быть", у которого в северновеппском диалекте есть форма vоiпеп - "возможно, я буду"). Глаголы имеют четыре времени: презенс, имперфект, перфект и плюсквамперфект. Следует отметить, что на функционировании прошедших времен сказывается сильное влияние русского языка, в котором всего одно прошедшее время. В результате этого возрастает частотность употребления имперфекта (простого прошедшего времени); а в формах сложных прошедших времен (перфекта и плюсквамперфекта) опускается вспомогательный глагол, и зачастую невозможно определить, какое время употреблено, например, "Рrihаihеd jо tиl-пиdеd kоdihе" - "Мальчики уже пришли домой". Здесь лишь из контекста можно определить, к какому времени относится факт. Но тем не менее оппозиция всех времен существует в вепсском языке, а создаваемая в 1990-е годы письменная традиция языка упорядочивает и стабилизирует ее.

Вепсское глагольное словоизменение выделяется на фоне прибалтийско-финских языков также наличием 4 времен в условном наклонении (для сравнения скажем, что в финском языке их 2) и своеобразием их образования. Особенностью глагольного словоизменения является и возвратное спряжение, возникшее в результате самостоятельного развития языка (для сравнения: невозвратное спряжение - реstа - "мыть", реzеп - "я мою", реzеd - "ты моешь", реzеb - "он моет"; возвратное спряжение - реstаs - "умываться"; реzетоi - "я умываюсь", реzеtоi - "ты умываешься", реzеsоi - "он умывается" и т.д.).

Все иные категории грамматики вепсского языка (как морфологии, так и синтаксиса) не имеют на фоне других родственных прибалтийско-финских языков таких ярких особенностей, как названные выше, хотя, конечно же, в каждой из них можно выявить черты, появившиеся либо в результате самостоятельного развития языка, либо как следствие контактов с языками соседних народов (подробнее о грамматике см.: Хямяляйнен, 1966. С. 81-102; Зайцева M.И., 1981; Зайцева H.Г., 1997. С. 260-267; и др.).

Основную часть вепсской лексики составляют слова общефинно-угорского (аhttа - "развешивать", еlädа - "жwтъ",jaug - "нога", та - "земля", kиldа - "слышать" и т.д.), прибалтийско-финского (hиl’ - "губа", kоrv - "ухо", jäпiš - "заяц", аsttа - "идти" и т.д.) и собственно вепсского периодов (čigičаiпе - "черная смородина", jопikаiпе - "голубика", čарtа - "резать", čibиdа - "качаться" и т.д.). Корневых слов вепсского периода не очень много. Заметное место занимают многочисленные древние заимствования: балтийские (lоhi - "лосось", hеiп - "сено", hеrпеh - "горох", kirvеz - "топор", hеiт - "родня", hатbаz - "зуб" и т.д.), германские (hитаl - "хмель", теrd - "мережа", аhj - "очаг", kиld - "золото", rаhа -"деньги" и т.д.) и славянские (gотiп - "гумно", lävä - "хлев", sirр - "серп", аzrаg -"острога", ikип - "окно", раgап - "поганый, язычник", rist - "крест" и т.д.). Немало русских заимствований и более поздних периодов как из севернорусских диалектов, так и из литературного языка. (Подробнее см.: Зайцева H.Г., 1994. С. 83-99; Богданов, 1952; Хакулинен, 1955. С. 5-63; Основы финно-угорского языкознания, 1975. С. 112-122; Suоmеn sаnоjеn аlkuреrä. 1-2, 1992; 1995.)

Как уже отмечено, в вепсском языке выделяют три диалекта, но есть мнение, что они могут рассматриваться как говоры, различия между ними невелики, практически почти на уровне говоров, и не могут существенным образом влиять на взаимопонимание (подробнее о диалектных различиях см.: Богданов, 1958. С. 63-75; 1959. С. 33-41; Хямяляйнен, 1966. С. 81-102; Типkеlо, 1946. S. 15-17).

Наверх

Сайт КРОО "Общество вепсской культуры", разработчики: Юлия Наумова (nyulya@onego.ru ) Алексей Максимов